De la versiunea < 20.1 >
modificat de Ana-Maria Ginsac
la 2022/02/25 13:59
La versiunea < 29.1 >
modificat de Ana-Maria Ginsac
la 2023/01/27 13:38
< >
Modificați comentariu: Niciun comentariu pentru acestă versiune

Summary

Details

Page properties
Content
... ... @@ -104,30 +104,70 @@
104 104  
105 105  == Echipă ==
106 106  
107 -[[Dr. Ana-Maria GÎNSAC>>https://orcid.org/0000-0002-0220-6585]] (anamaria.gansac@gmail.com)
108 -Dr. Mădălina-Andreea UNGUREANU
109 -Dr. Iosif CAMARĂ
110 -Lector dr. Alex MORUZ
111 -Dr. Ana-Veronica CATANĂ-SPENCHIU
112 -Prof. dr. Marina VRACIU (Universitatea “Alexandru Ioan Cuza” din Iași)
113 -Dr. Gabriela HAJA (Institutul de FIlologie Română “A. Philippide”, Iași)
107 +* [[Dr. Ana-Maria GÎNSAC>>https://orcid.org/0000-0002-0220-6585]] (anamaria.gansac@gmail.com)
108 +* Dr. Mădălina-Andreea UNGUREANU
109 +* Dr. Iosif CAMARĂ
110 +* Lector dr. Alex MORUZ
111 +* Dr. Gabriela HAJA
112 +* Prof. dr. Marina VRACIU
113 +* Dr. Ana DUMITRAN
114 +* Dr. Ágnes KORONDI
115 +* Dr. Mihai FELEA
116 +* Dr. Ana-Veronica CATANĂ-SPENCHIU
117 +* Dr. Vladimir AGRIGOROAEI (University of Poitiers - CÉSCM)
118 +* Dr. Constanța BURLACU (University of Oxford)
114 114  
115 -Dr. Vladimir AGRIGOROAEI (CÉSCM Poitiers – CNRS)
116 -Dr. Ágnes KORONDI (Hungarian Academy of Sciences, Budapest)
117 -Drd. Constanța BURLACU (University of Oxford)
120 +== Evenimente științifice ==
118 118  
119 -{{id name="evenimente"/}}
122 +1. [[//Les méthodes d’édition des trois psautiers métriques étudiés par le projet ANR PSalteRATIO dans le paysage ecdotique contemporain//>>url:https://ici.uaic.ro/2023/01/11/conferinta-politica-de-editare-a-celor-trei-psaltiri-metrice-studiate-de-proiectul-anr-psalteratio-in-peisajul-ecdotic-contemporan/]] , Joint meeting of roPsalt and PsALTEratio projects, Iași, January 12, 2023.
123 +1. [[//Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks//>>Les automatismes de traduction dans l’édition des textes sacrés]], International conference, Verona, June 9-11, 2022.
124 +1. [[//Vernacular Bible(s): From Manuscript to the Digital Edition//>>url:http://www.scriptadacoromanica.ro/bin/download/roPsalt/WebHome/Vernacular_Bibles_program_final%20%281%29.pdf?rev=1.1]], International workshop, Prague – Iași, September 9, 2021.
125 +1. //[[Les automatismes de traduction dans l’édition des textes sacrés>>url:http://www.scriptadacoromanica.ro/bin/download/roPsalt/WebHome/POSTER%20JE%20franco-roum.pdf?rev=1.1]]//, International workshop, Poitiers, November 4–5, 2021.
126 +1. [[//Antichitatea şi moştenirea ei spirituală//>>url:http://www.scriptadacoromanica.ro/bin/download/roPsalt/WebHome/Program%20Antichitatea_final.pdf]] [Antiquity and its Spiritual Heritage], Symposium, Iași, November 13, 2021.
120 120  
121 -== Evenimente științifice ==
128 +== Rezultate ==
122 122  
130 +2022
123 123  
124 -1. [[(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)//Vernacular Bible(s): From Manuscript to the Digital Edition//>>attach:Vernacular_Bibles_program_final (1).pdf]](%%), I(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)nternational workshop(%%), Prague – Iași, September 9, 2021.
125 -1. //[[Les automatismes de traduction dans l’édition des textes sacrés>>attach:POSTER JE franco-roum.pdf]]//, International workshop, Poitiers, November 4–5, 2021.
126 -1. [[(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)//Antichitatea şi moştenirea ei spirituală//>>attach:Program Antichitatea_final.pdf]](%%) [Antiquity and its Spiritual Heritage], Symposium, Iași, November 13, 2021.
132 +Raport științific
127 127  
128 -== Rezultate ==
134 +Publicații
129 129  
136 +1. Ana-Maria Gînsac, //When philology has the upper hand: ‘Culture-specific items’ and their translation in 16th century Romanian Psalters as proof of a prototype text//, in „Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023 (sub tipar).
137 +1. Ana-Maria Gînsac, [[//Gr. ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων în vechile versiuni românești ale Psaltirii//>>url:https://philologica-jassyensia.ro/revista/?numar=philologica-jassyensia-an-xviii-nr-2-36-2022]], in „Philologica Jassyensia”, XVIII, nr. 2, 2022 ― Web of Science, Emerging Sources Citation Index (sub tipar).
138 +1. Ana-Maria Gînsac, Alex Moruz, Mădălina Ungureanu, //The recurrence of the 16th century Romanian Psalters vocabulary in the 17th century lexicons based on automatic corpora comparison//, in „Proceedings of the 17th International Conference „Linguistic Resources and Tools for Natural Language Processing. Chișinău, 10–12 November 2022”, Editura Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 2022 (sub tipar).
139 +1. Iosif Camară, [[//New information on the Slavonic sources of the oldest Romanian Psalters//>>url:https://palaeobulgarica.eu/en/554/new-information-slavonic-sources-oldest-romanian-psalters]], in „Palaeobulgarica” XLVI, 2022, nr. 1, p. 81–94.
140 +1. Mădălina Ungureanu, Mihai Felea, //Who is hiding the face of God? The translation choices for the Church Slavonic dative absolute in early Romanian Psalters//, in „Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols (sub tipar).
141 +1. Vladimir Agrigoroaei, Agnes Korondi, Ana-Maria Gînsac, Mădălina Ungureanu et al., //A pan-European translation cluster: Synonymic variations in the vernacular translation choices for τυμπανιστριαί/ tympanistriae (Ps 67:26)//, in „Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period”, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols, 2023 (in print).
142 +1. Ana Dumitran, //Despre metodologia primelor traduceri românești: privire retrospectivă prin prisma experienței traducătorilor Psaltirii bălgrădene din 1651//, in „Apulum. Seria Historia et Patrimonium. Supplementum”, LX, 2023 ― CEEOL (acceptat).
143 +1. Iosif Camară, //The circulation of two rare versions of the Church Slavonic Psalters: Belgrade Psalter and Oxford Serbian Psalter//, in „Palaeobulgarica” ― Web of Science, Emerging Sources Citation Index (in evaluare).
130 130  
145 +Conferințe internaționale
146 +
147 +1. Ana-Maria Gînsac, //Culture-specific items (realia) and their translation in the Old Romanian psalters of the 16th century//, Conferința internațională [[Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>url:https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, 9-11 June.
148 +1. Ana-Maria Gînsac, Dinu Moscal, //Les ainsi-nommées « reliques » lexicaux latines des psautiers roumains de XVIe siècle//, [[XXX Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (XXX CILPR)>>url:https://ull.ticmeet.com/assets/archivos/6ebaa9d0-5b21-477f-a5ee-31e8291a2c9d/Comunicaciones_y_psteres_definitivo_completo_28-06-22.pdf]], Universidad de la Laguna, San Cristobal, 4-9 July.
149 +1. Agnes Korondi, //Powerful Verses: Psalm Quotations in Old Hungarian Prayers//, [[Conferința internațională Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>url:https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, 9-11 June.
150 +1. Mădălina Ungureanu, //Formal Slavonisms in the 16th century in the Romanian “Ciobanu” Psalter//, [[Conferința internațională Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>url:https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, 9-11 June.
151 +1. Iosif Camară, Marina Vraciu, [[//Between Letter and Spirit: The Slavonic Models of the Oldest Romanian Psalters//>>url:https://www.sbl-site.org/meetings/Congresses_ProgramBook.aspx?MeetingId=40]], Society of Biblical Literature International Meeting, Paris Lodron University Salzburg, 17-21 July.
152 +1. Marina Vraciu, Iosif Camară, //Translation as commentary: The case of the oldest Romanian Psalters//, [[Oxford Medieval Commentary Network Second Conference>>url:https://commentarynetwork.files.wordpress.com/2022/08/conference-schedule-updated.pdf]], University of Oxford, 29 Septemner.
153 +
154 +Conferințe naționale
155 +
156 +1. Ana-Maria Gînsac, //Pasajul ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων în vechile traduceri româneşti ale Psaltirii//, [[Simpozionul Internațional „Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>url:http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 16-18 June.
157 +1. Ana-Maria Gînsac, Alex Moruz, Mădălina Ungureanu, //The recurrence of the 16th century Romanian Psalters vocabulary in the 17th century lexicons based on automatic corpora comparison//, [[ConsILR-2022>>url:https://profs.info.uaic.ro/consilr/2022/program/]], Academy of Sciences of Moldova, Vladimir Andrunachievici Institute of Mathematics and Computer Science, Chișinău, 10-12 November.
158 +1. Ana-Maria Gînsac, //Editarea comparativă a Psaltirilor românești din secolul al XVI-lea//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>url:https://acadiasi.org/lecturi-tehnice-critica-de-text-critica-de-editie/]], Academia Română – Filiala Iași, 24-25 November.
159 +1. Ágnes Korondi, //Surse maghiare prezumate ale traducerii Psaltirii în limba română (secolul al XVI-lea): funcţii şi forme în schimbare//, [[Simpozionul Internațional „Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>url:http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 16-18 June.
160 +1. Iosif Camară, //Ce ştim azi despre sursele Psaltirilor rotacizante?//, [[Simpozionul Internațional „Explorări în tradiția biblică românească și europeană”>>url:http://consilr.info.uaic.ro/mld/monumenta/ProgramSimpozionMLD2022.pdf]], 11th edition, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 16-18 June.
161 +1. Iosif Camară, //Izvorul bilingv al Psaltirii „Hurmuzaki”//, [[Al Optulea Simpozion Internațional de Lingvistică>>url:https://lingv.ro/wp-content/uploads/2022/09/SILR-program-final.pdf]], Institutul de Lingvistică al Academiei Române „Iorgu Iordan - Al. Rosetti”, București, 29-30 September.
162 +1. Mădălina Ungureanu, //Ediția critică a Psaltirii Scheiene (I.-A. Candrea, 1916): utilitate și limite//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>url:https://drive.google.com/file/d/11TYgv_xIuQX4wrmyG8cyJwfuFnZ8R-1b/view]], Academia Română – Filiala Iași (Institutul de Istorie „A. D. Xenopol”), 24-25 November.
163 +1. Mihai Felea, //Observații privind editarea textului slavonesc din Psaltirea slavo-română de la 1577//, [[Workshop – Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție>>url:https://drive.google.com/file/d/11TYgv_xIuQX4wrmyG8cyJwfuFnZ8R-1b/view]], Academia Română – Filiala Iași (Institutul de Istorie „A. D. Xenopol”), 24-25 November.
164 +1. Ana Dumitran, //Metodologia traducerii: privire retrospectivă dinspre paradigma Psaltirii românești din 1651 spre laboratorul traducătorilor din secolul al XVI-lea//, Conferința națională „Bibliologie și patrimoniu cultural național”, ediția a XVI-a, Universitatea „1 Decembrie 1918”, Muzeul Național al Unirii din Alba Iulia, 23-24 June.
165 +
166 +Manifestări științifice organizate
167 +
168 +1. National workshop: //Editarea vechilor traduceri biblice, între tradiție și inovație// [Editing the Oldest Translations of the Bible, between Tradition and Innovation], in [[//Lecturi tehnice. Critică de text, critică de ediție//>>url:https://acadiasi.org/lecturi-tehnice-critica-de-text-critica-de-editie/]], Academia Română – Filiala Iași (Institutul de Filologie română „A. Philippide”, Institutul de Istorie „A. D. Xenopol”), Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, 24-25 November.
169 +1. International conference [[Translation Automatisms in Early Vernacular Texts: Units, Clusters, Networks>>url:https://www.dlls.univr.it/?ent=iniziativa&did=1&id=10152&lang=en]], University of Verona, 9-11 June (co-organizator).
170 +
131 131  2021
132 132  
133 133  [[Raport științific>>attach:Raport științific etapa I (2021).pdf]]
... ... @@ -136,10 +136,10 @@
136 136  
137 137  Publicații
138 138  
139 -1. Iosif Camară, //Cele mai vechi Psaltiri româneşti şi redacţiile Psaltirii slavone//, in [[Caietele Sextil Puşcariu. Actele Conferinței Internaționale „Zilele Sextil Pușcariu”>>http://inst-puscariu.ro/CaieteleSP.html]], V, 2021, p. 69–78.
140 -1. Mădălina Ungureanu, Ioan Mihai Felea, //Lexical variations in the first Romanian versions of the Psalter//, in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols (accepted).
141 -1. Iosif Camară, //New information on the Slavonic Sources of the oldest Romanian Psalters//, in [[„Palaeobulgarica”>>https://palaeobulgarica.eu/]] (acceptat).
142 -1. Claudia Tărnăuceanu, Ana-Maria Gînsac, Cosmin Popa-Gorjanu, //Colloquial calque translations, novice blunders, and grammaticalization clusters in a Latin complaint of the Romanian knezes from the Remete estate, c. 1360-1380// [viitorul perifrastic în Psaltiri], in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols (accepted).
179 +1. Iosif Camară, //Cele mai vechi Psaltiri româneşti şi redacţiile Psaltirii slavone//, in [[Caietele Sextil Puşcariu. Actele Conferinței Internaționale „Zilele Sextil Pușcariu”>>http://inst-puscariu.ro/CaieteleSPVe.html]], V, 2021, p. 69–78.
180 +1. Mădălina Ungureanu, Ioan Mihai Felea, //Creative calques in the early Romanian translations of the Psalter. Translatological and philological approaches//, in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols (sub tipar).
181 +1. Iosif Camară, //New information on the Slavonic Sources of the oldest Romanian Psalters//, in [[„Palaeobulgarica”>>https://palaeobulgarica.eu/]] XLVI, 2022, nr. 1, p. 77-90.
182 +1. Claudia Tărnăuceanu, Ana-Maria Gînsac, Cosmin Popa-Gorjanu, //Colloquial calque translations, novice blunders, and grammaticalization clusters in a Latin complaint of the Romanian knezes from the Remete estate, c. 1360-1380// [viitorul perifrastic în Psaltiri], in //Translation automatisms in the vernacular texts of the Middle Ages and Early Modern period//, Vladimir Agrigoroaei, Ileana Sasu (eds.), Turnhout, Brepols (sub tipar).
143 143  
144 144  Conferințe
145 145